- Сообщения
- 1,135
- Симпатии
- 525
- Баллы
- 419
Самому навряд вийде зробити нормальний патч українською. Це треба декілька людей, напевно)
Там дуже багато перекладу треба плюс я не професіонал і деякі штуки треба прям локалізовувати, а не перекладати дослівно. Зараз уже знайшов деякі неточності, які не бачив, коли робив. (Лицар Пекла у мене був Рицар Пекла, хоча правильно все ж Лицар (як титул), а не Рицар (як історичне звання у війську)). І таких деталей буде дуже дофіга. Тому поки є баг з шифтуванням предметів з патчу на патч, навряд варто робити ще третю версію гри. Краще зробити можливість писати інгейм букву "і" та "ї", без збочень з переходом на англ розкладку і назад.
Там дуже багато перекладу треба плюс я не професіонал і деякі штуки треба прям локалізовувати, а не перекладати дослівно. Зараз уже знайшов деякі неточності, які не бачив, коли робив. (Лицар Пекла у мене був Рицар Пекла, хоча правильно все ж Лицар (як титул), а не Рицар (як історичне звання у війську)). І таких деталей буде дуже дофіга. Тому поки є баг з шифтуванням предметів з патчу на патч, навряд варто робити ще третю версію гри. Краще зробити можливість писати інгейм букву "і" та "ї", без збочень з переходом на англ розкладку і назад.